Minggu, 25 Oktober 2009

tugas moji....

白, Putih, しろい, ハク
白紙(はくし)= kertas putih
白髪(しらが)= rambut putih


茶teh, ちゃ, サ
茶色(ちゃいろ)= warna cokelat
茶道(さどう)= upacara minum teh


黄 kuning, き, コ, オウ, コウ
黄色(きいろ) = warna kuning
黄金色(こがねいろ) = warna kuning emas


黒 hitam くろ, くろい, コク
黒板(こくばん) = papan tulis
黒人 (くこじん) = orang kulit hitam


晴 cerah, はれる, セイ
晴天(せいてん)= langit cerah
晴雨計 (せいうけい) = barometer


星 bintang ほし, セイ
水星(すいせい)= merkurius
金星(きんせい)= venus


光 cahaya, sinar, ひかる, ひかり, コウ
光線(こうせん)= berkas sinar
日光 (につこう) = cahaya matahari


草 rumput, くさ, ソウ
草原 (くさげん) = padang rumput
薬草(やくそう)= obat dari rumput


地 bumi, tanah, チ, ジ
地下鉄(ちかてつ)= kereta api bawah tanah
地図 (ちず) = peta


図 peta, gambar, はかる,ズ, ト
図書館 (としょかん) = perpustakaan
地図 (ちず) = peta


引 tarik, ひく, イン
引き出し(ひきだし) = laci
引力(いんりょく) = daya tarik


口 Mulut, pintu, くち, ぐち, コウ
人口 (いりぐち) = pintu masuk
出入口(でいりぐち) = pintu keluar


戸 Pintu, と, コ
戸棚(とだな)= lemari
戸外 (こがい) = luar ruangan


店 Toko, みせ,テン
店員(てんいん)= pramuniaga
書店 (しょてん) = toko buku


形 Bentuk, かた, かたち, ケイ, ギョウ
人形(にんぎょう)= boneka
文形 (ぶんけい) = bentuk kalimat


家 Rumah, いえ, や, カ
家族(かぞく)= keluarga
大家 (おおや) = pemilik rumah sewa

思 Berpikir, bermaksud, ingat, おもう, シ
思想(しそう)= pikiran
思考力 (しこうりょく) = daya pikir


考 Memikir, mempertimbangkan, かんがえる, コウ
参考書(さんこうしょ)= buku referensi
考古学 (こうこがく) = ilmu purbakala


院 Kata tambahan yang berarti “lembaga”, イン
病院(びょういん)= rumah sakit
入院する(にゅういんする)= masuk rumah sakit


魚 Ikan, さかな, うお, ギョ
魚屋(さかなや)= toko ikan
人魚 (にんぎょ) = putri duyung


医 Kedokteran, イ
医学 (いがく) = kedokteran
医者 (いしゃ) = dokter


者 Orang, もの, シャ
若者(わかもの)= pemuda
学者(がくしゃ) = orang terpelajar


商 Dagang, ショウ
商人(しょうにん)= pedagang
商店(しょうてん) = toko dagang


楽 Gembira, menyenangkan, たのし, ガク, ラク
音楽 (おんがく) = music
楽園 (らくえん) = taman firdaus


新 Baru あたらしい, あらただ, シン
新聞 (しんぶん) = surat kabar
新入生 (しんにゅうせい) = murid baru


記 Mencatat, しるす, キ
記者 (きしゃ) = wartawan
記事 (きじ) = berita/ artikel


画 Gambar, ガ, カク
画家 (が か)= pelukis
絵画 (かいが) =gambar, lukisan


市 Pasar, kota, いち, シ
市場(いちば)=
pasar
横浜市(よこはまし)=
Kota yokohama


役 Pemeran, tugas, ヤク
子役 (こやく)= pemeran cilik
役員(やくいん)=
staff

銀 Perak, ギン
銀行員(ぎんこういん)=
Pegawai bank
銀行(ぎんこう)=
bank


員 Anggota, イン
会社員(かいしゃいん)=
Pegawai perusahaan
駅員(えきいん)=
Pegawai stasiun


作 Membuat, つくる, サ ク ,サ
作文(さくぶん)=
karangan
作家(さつか)=
pengarang


台, Satuan untuk menghitung kendaraan, besar, タイ, ダイ
台風(たいふう)=
Angin topan
台所(だいどころ)=
dapur


味 rasa あじ, ミ
興味(きょうみ)=
Minat
味見(あじみ)=
Cita rasa


使 Memakai, つかう, シ
大使館(たいしかん)=
Kedutaan besar
大使 (たいし)=
Duta besar


毛 Rambut, bulu, け, モウ
毛布 (もうふ)=
selimut
毛糸(けいと)=
Benang wol


竹 bambu, たけ, チク
竹の子(たけのこ)=
rewung
竹馬(ちくば)=
Kuda-kudaan


米 Beras, こめ, ベイ, マイ
白米(はくまい)=
Beras bersih
米価(ベいか)=
Harga beras


薬 obat, くすり, ヤク
薬屋(くすりや)=
Toko obat
薬品(やくひん)=
Obat-obatan


声 Suara, こえ ,セイ
音声学(おんせいがく)=
Ilmu fonetik
大声(びせい)=
Suara indah


古 Tua, lama, ふるい, コ
古代(こだい)=
Zaman kuno
中古(ちゅうこ)=
Barang bekas



多 Banyak, おおい, タ
多声(おおぜい)=
Banyak


飲 Minum, のむ, イン
飲食店(いんしょくてん)=
Rumah makan
飲食物(いんしょくぶつ)=
Makanan dan minuman


温 Hangat, あたたかい, あたたまる, あたためる, オ ン
気温(きおん)=
Suhu udara
温度(おんど)=
suhu


夕 Senja, malam, ゆう, ゆうべ, セキ
夕方(ゆうがた)=
Senja
夕日(せきじつ)=
Matahari senja


週 Pekan, minggu, シュウ
来週(らいしゅう)=
Minggu depan
今週(こんしゅう)=
Minggu ini


両, Kedua belah, kedua-duanya, リョウ
両手(りょうて)=
Kedua tangan
両側(りょうがわ)=
Kedua belah pihak


親 Orang tua,intim, akrab, おや, したしい, したしむ, シン
両親(りょうしん)=
Orang tua
親切(しんせつ)=
ramah


勉 Berusaha, belajar, ベ ン
勉学(べんがく)=
Ilmu pendidikan
勉強(べきょう)=
belajar


強 Kuat, つよい, キョウ
強風 (きょうふう)=
Angin keras
勉強(べきょう)=
belajar


田 sawah, た, でん
水田(すいでん)=
Air sawah
田中(たなか)=
Nama orang/tanaka


畑 Kebun, はたけ, ばたけ
野菜畑(やさいばたけ)=
Kebun sayur
花畑(はなばたけ)=
Kebun bunga


活 Hidup, aktif, カツ
生活(せいかつ)=
kehidupan
活字(かつじ)=
Huruf cetak


仕 Kerja, つかえる, シ, ジ
仕事(しごと)=
pekerjaan


事, Hal, masalah, こと/ごと, ジ
食事(しょくじ)=
makan
火事(かじ)=
Pekerjaan rumah


品 Barang, mutu, martabat, しな, ヒン
日本品(にほんひん)=
Barang jepang
作品(さくひん)=
Karya(senin)


船 kapal, ふね/ふな, セン
船長(せんちょう)=
Kapten kapal
客船(きゃくせん)=
Kapal penumpang

Kamis, 22 Oktober 2009

tugas pengantar pendidikan 1 (MKDK)

“PENGANTAR PENDIDIKAN”
1. Berikan gambaran/contoh konkrit hubungan antara kata hati, moral, dan tanggung jawab dalam kehidapan sehari-hari!
Hubungan antara kata hati, moral, dan tanggung jawab adalah seseorang melakukan sesuatu yang merupakan kata hatinya tentunya seseorang tersebut akan bertanggung jawab akan perbuatan tersebut. Contoh konkrit dalam kehidupan sehari-hari, jika kata hati kita berkata untuk tidak melanggar aturan yang ada di lingkungan kampus kita, dan kita melakukan sesuai dengan kata hati kita maka kita akan bertanggung jawab dengan apa yang telah kita lakukan. Dalam hal ini hal yang perlu kita pertanggungjawabkan ada hal yang positif. Tetapi jika kita tidak mengikuti kata hati kita, hanya terpengaruh dengan teman yang suka melanggar aturan kampus, secara otomatis kita akan bertanggung jawab akan perbuatan itu, seperti dikeluarkan dari lingkungan kampus.

2. Berikan gambaran/contoh konkrit rasa bersalah karena melanggar disiplin rasional, disiplin sosial, disiplin afektif dan disiplin agama!
Contoh rasa bersalah karena melanggar disiplin rasional:
Seseorang dikatakan melanggar disiplin rasional yaitu, saat ia menyuap dengan memberikan uang sebagai uang tutup mulut. Ini banyak terjadi dikalangan masyarakat atas atau mempunyai kedudukan tinggi. Ketika orang menyadari dengan sungguh-sungguh hal ini merupakan suatu tindakan pelanggaran, maka ia akan merasa bersalah.
Contoh rasa bersalah karena melanggar disiplin sosial:
Seseorang karena keterbatasan materi/uang, jadi seseorang tersebut melakukan pelanggaran disiplin sosial yaitu mencuri atau menjambret orang lain. Ketika masalah itu diketahui dan diproses dalam kepolisian, maka orang tersebut yang melanggar disiplin itu tersebut, akan merasa malu pada diri sendiri, dan pada lingkungan tempat dimana ia tinggal.

Contoh rasa bersalah karena melanggar disiplin afektif:
Sesorang yang dikatakan melanggar disiplin afektif tidak dapat lagi menjaga kesuciannya seperti melakukan hubungan sex diluar pernikahan, maka orang tersebut akan gelisah dengan kondisinya. Gelisah dan takut akan masa depannya dan ketahuan oleh orangtuanya dan lingkungan tempat tinggalnya.
Contoh rasa bersalah karena melanggar disiplin agama:
Seseorang yang mengetahui sesuatu yang buruk yang dilarang agama, seperti berzinah tetapi ia tetap melakukannya. Ketika ia bertobat dengan hal itu, maka ia akan merasa berdosa dengan apa yang ia perbuat.

3. Pengembangan dimensi keindividualan, kesosialan, kesusilaan, keberagaman harus di kembangkan secara bersama. Apa yang terjadi jika salah satu dimensi diabaikan?
Pembangunan dimensi keindividualan, kesosialan, kesusilaan, dan keberagaman harus berjalan atau dikembangkan secara bersama dan tidak dpat dipisahkan, karena ke-empat pengembangan dimensi hakekat manusia ini mempengaruhi pengembangan pribadi seseorang. Apabila salah satu dimensi ini di abaikan, maka pengembangan dimensi hakekat manusia menjadi tidak utuh yang berakibatkan terbentuknya kepribadian yang pincang dan tidak mantap. Contohnya, jika kita mengabaikan pengembangan dimensi keindividualan, maka akan menutup peluang kepada kita mengeksplorasi terhadap potensi-potensi yang ada pada diri kita.

4. Domain afektif, psikomotorik, kognitif harus berjalan bersama. Apa yang terjadi jika nilai ini diabaikan (secara konkrit)?
Tujuan domain afektif akan menjadikan seseorang menjadi berakhlak mulia, Pencapaian tujuan domain psikomotorik akan menjadikan seseorang menjadi terampil, dan pencapaian tujuan kognitif akan menjadikan seseorang menjadi cerdas. Jadi ketiganya sangat berhubungan erat. Dan apabila seseorang mengabaikan nilai-nilai tersebut maka perkembangan seseorang tersebut akan lambat dengan kata lain bodoh, tidak mempunyai ketrampilan sehingga mengakibatkan seseorang tersebut tidak berakhlak mulia yang maksudnya, seseorang tersebut tidak dapat menjaga kemuliaan dan kesucianya, mudah terpengaruh dan tidak dapat menahan tekanan hawa nafsu yang dapat mengakibatkan satu tindakan kriminal yang merugikan orang lain yang ada disekitarnya.

5. Bagaimana sosok manusia seutuhnya?
Dalam GBHN mengenai arah pembangunan jangka panjang, sosok manusia Indonesia seutuhnya dinyatakan bahwa pembangunan nasional dilaksanakan didalam rangka pembangunan manusia Indonesia seutuhnya dan pembangunan seluruh masyarakat Indonesia. Hal ini berarti bahwa pembangunan itu tidak hanya mengejar kemajuan lahiriah, seperti pangan, sandang, perumahan, kesehatan, ataupun kepuasan batiniah seperti pendidikan, rasa aman, bebas mengeluarkan pendapat yang bertanggung jawab atau rasa keadilan, melainkan keselarasan, keserasian, dan kesimbangan antara keduanya sekligus batiniah. Juga pembangunan itu merata di seluruh tanah air, bukan hanya untuk golongan atau sebagian dari masyarakat. Dan sebagai keselarasan hubungan antara bangsa-bangsa, dan juga keselarasan antara cita-cita hidup di dunia dengan kebahagiaan di akhirat.

Kamis, 15 Oktober 2009

pendidikan/kyouiku/education

sistem pendidikan di jepang adalah 6-3-3-4. artinya, 6 thn untuk sekolah dasar, 3 tahun untuk sekolah menengah pertama, 3 tahun untuk sekolah menengah atas, dan 4 tahun untuk pendidikan di universitas. di jepang, para siswa mulai belajar pada jam 08.30 dan selesai jam lima sore. setelah itu kebanyakan mereka melanjutkan pelajaran di lembaga bimbingan belajar hingga malam. karena itu, sering dikatakan murid-murid di jepang sangat sibuk. jumlah siswa SMA di jepang yang melanjutkan ke universitas, berdasarkan data depdiknas tahun 1998 , kira2 sebesar 48,2 %.

nihon no kyouiko seido wa roku san san yon desu. to iu no wa shougakkou wa rokunenkan, chuugakkou wa sannenkan, koutougakkou wa sannenkan, to daigaku wa yonnenkan desu. nihon de wa seito tachi no jugyo wa hachi ji han ni hajimari, gogo goji ni owarimasu. sono ato, daitai juku e itte, yoru made juku de mata benkyou shiamasu yo. desukara, nihon no gakuseitachi wa taihen isogashii to yoku iwaremasu. nihon de wa daigaku e shingaku ritsu wa senkyuuhyaku kyuuhachinen no monbushou no chousa no yoru to yonjuuhachi ten ni paasento desu.

the education systen in japan is 6-3-3-4. its mean 6 years for primary school, 3 years for junior high school, 3 years for senior high school, and 4 years for university education. in japan, students start class at 08.30am and finish around 05.00pm. after that, they usually continue their study in some courses until night. thats why japanese students known that they are very busy. highschool students in japan continue their study to university, according to departement of education 1998 data about 48,2%.

sejarah/rekishi/history

nenek moyang orang jepang berasal dari mana? hal itu banyak sekali teori atau penjelasan yang ada. teori yang paling terkenal mengatakan bahwa nenek moyang orang jepang berasal dari utara dan selatan. dari utara berasal dari siberia atau mongol, kalau dari selatan berasal dari kepulauan dilaut pasifik, seperti philipina, indonesia dan lainnya. satu lagi teori lagi mengatakan bahwa nenek moyang orang jepang berasal dari china atau korea. karena itu wajah dan fisik orang jepang mirip orang china dan korea.

nihonjin no sosen to iu no wa doko kara kimashitaka? sore ni tsuite iro-irona setsu ga arun desu ga. ichiban yuumeina setsu ni yoru to, nihonjin wa kita no hou to minami no hou kara kimashita. kita no hou nara siberia to mangoru kara kimashita. soshite, minami no hou nara, taihenyou no shima-jima kara, tatoeba firipin ya indonesia nado to iwaremasu. mou hitotsu no setsu ni yoreba, nihonjin wa chugoku ya kankoku kara  to iwaremasu.

from where the origin of japanese come? there a lot of possibilities, but the most famous theory said the japanese origin come from the northern area, or southern area. from northern area, may come from siberia or mongolia. and southern area comes from islands in pasific, like filiphine, indonesia. one more thing, the other teory says that japanese people come from china or korea. thats why we have the same physically characteristic with china or korean people.

Rabu, 14 Oktober 2009

geografi, alam/ kokudo, shizen/ geography, nature


didalam peta dunia, jepang berada ditengah benua eropa dan australia. sebuah kepulauan yang seperti busur yang memanjang dari utara sampai selatan di pantai timur benua asia. jepang juga disebut negara kepulauan. ada 4 pulau besar di jepang yaitu hokkaido, honshu, shikoku, dan kyushu. di jepang ada 4 musim. musim semi bulan maret sampai mei. musim panas mulai juni sampai agustus. musim gugur mulai september sampai november. dan musim dingin mulai desember sampai februari...
luas wilayah jepang adalah 378.000 km2. berdasarkan data tahun 2006 jumlah penduduk jepang kira2 127, 4 juta jiwa. nomor 8 di dunia setelah china, india, AS, indonesia, brazil, rusia, dan pakistan. di jepang tokyo adalah kota terbesar kemudian osaka, nagoya, fukoka, dan sendai.

sekai chizu no naka ni, nihon to iu kuni wa ajia-yoroppa tairiku to oosutoraria-tairiku ni aida ni arimasu. ajia tairiku no toukaigan ni kita kara minami made, sotte yumi narini nobiteru shima-jima desu. nihon mo shima-guni to yobatere imasu. ookina shima gayotsu ariamasu. sore wa hokkaido, honshu, shikoku, dan kyushu. nihon de wa yotsu no kisestsu ga arimasu. haru wa sangatsu kara go gatsu made. natsu wa rokugatsu kara hachigatsu made. aki wa kugatsu kara juuichi gatsu made. saigo no fuyu juuni gatsu kara nigatsu made desu.
nihon no menseki wa 378.000 heihou kiromeetoru desu. ninsenroku-nen no chousa ni yoru to, nihon no jinkou wa ichi oku ni sen nana hyaku yonjun man-nin desu. sekai de hachiban-me de, chuugoku, indo, amerika, indonesia, burajiru, rosia, pakistan no ato desu. nihon de wa, tokyo wa ichiban ooki machi desu. soshite oosaka, nagoya, fukoka to sendai desu.

in the world map, japan is the located between eurisia continent and australi continent. the island is extending from north to south like a curve along the eastern coast of the asian continent. japan also called by island country. these are 4 island in japan, such as : hokkaido, honshu, shikoku, and kyushu. japan has 4 seasons. spring normally takes places from march to may, summer from june to august, fall from september to november and winter dec to feb.
japan's lands area is approximately 378.000 km2. according to 2006 data, japan has a population of 127.4 million. eight largest in the world after china, india, US, indonesia, brazil, russia, and pakistan. in japan, tokyo is the biggest city. than osaka, nagoya, fukoka, and sendai.

nihon no uta

maboroshii lyrics

Tamani kanashii furi o shite misetari
Darashi kanai(?) koto bakari shite mitari
Amai amai omoide no naka ni wa
NIYARI to warau akuma ga kakureteirunda

Ima shikanai mo ga iteirarenai
Kibou to konki soshite aijou
Subete o te ni ireru tame ni
Ima mo hashiri tsudzuketeru
Boku wa koko ni iru

Sore wa kimi no tame ni
Arawareta maboroshi
Yozora no shita de
Nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni
Tatta ichido dake demo ii
Kimi o sukueta nara
Joutou

Fuyu no ano hi bokura ni owari ga kite
Tooku tooku hanarebanare ni natte mo
Futari tomo ni sugohita omoide wa
Fukaku(?) kono kokoro ni kizareteirunda

Rikutsu ja nai osae kirenai
Afuredasu kono kanjou
Subete wa anata dake no tame ni
Ima mo hashiri tsudzuketeru
Boku wa koko ni iru

Sore wa kimi no tame ni
Arawareta maboroshi
Yozora no shita de
Nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni
Tatta ichido dake demo ii
Kimi o sukueta nara
Joutou

Hekotarenai, hekotarenai
Sonna no ki ni wa shinai
Bokura wa nandemo dekichau hazuda

Akiramenai, akiramenai
Sonna noki ni wa shinai
Sore yuke

Sore wa kimi no tame ni
Arawareta maboroshi
Yozora no shita de
Nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni
Tatta ichido dake demo ii
Kimi o sukueta nara
Joutou

Sore wa kimi no tame ni
Arawareta maboroshi
Yozora no shita de
Nesoberu no mo ii darou
Konna yowaki na boku ni
Tatta ichido dake demo ii
Kimi o sukueta nara
Joutou

たまに悲しいふりをして見せたり だらしのない事ばかりしてみたり
甘い甘い思い出の中には ニヤリと笑う悪魔が隠れているんだ

今しかないもがいていられない 希望と根気そして愛情
全てを手に入れるために 今も走り続けてる僕はここにいる

それは君のために現れた幻
夜空の下で 寝そべるのもいいだろう
こんな弱気な僕に たった一度だけでもいい
君を救えたなら

上等

冬のあの日僕らに終わりが来て 遠く遠く離れ離れになっても
二人共に過ごした思い出は 深くこの心に刻まれているんだ

理屈じゃない抑えきれない 溢れ出すこの感情
全てはあなただけのために 今も走り続けてる僕はここにいる

それは君のために現れた幻
夜空の下で 寝そべるのもいいだろう
こんな弱気な僕に たった一度だけでもいい
君を救えたなら

上等

へこたれない、へこたれない
そんなの気にはしない 僕らはなんでも出来ちゃうはずだ
(出来ちゃうはずだ)

あきらめない、あきらめない
そんなの気にはしない

それ行け

それは君のために現れた幻
夜空の下で 寝そべるのもいいだろう
こんな弱気な僕に たった一度だけでもいい
君を救えたなら

上等

それは君のために現れた幻
夜空の下で 寝そべるのもいいだろう
こんな弱気な僕に たった一度だけでもいい
君を救えたなら

上等

Sometimes I pretend I'm sad
Everything I do is so sloppy
In my sweet sweet memories hide snickering demons

All I have is now
I can't struggle
Hope, Patience and Affection
I want it all and so I'm still here, continuing to run

That's an illusion that has emerged for you
It's all right to stretch out beneath the nights sky right
Though I am weak, just this once if you could salvage it for me

On that winters day the end came to us
No matter how far apart, how distant we become the times we spent together will remain embedded deep within my heart.

My logic cannot restrain it, the emotion overflows
Everyhting is just for you, and so I'm still here continuing to run

That's an illusion that has emerged for you
It's all right to stretch out beneath the nights sky right
Though I am weak, just this once if you could salvage it for me

I won't be discouraged, I won't be discouraged
I won't get like that
We should be capable of anything (capable of anything)

I won't give up, I won't give up
I won't get like that

So go

That's an illusion that has emerged for you
It's all right to stretch out beneath the nights sky right
Though I am weak, just this once if you could salvage it for me

That's an illusion that has emerged for you
It's all right to stretch out beneath the nights sky right
Though I am weak, just this once if you could salvage it for me

japan movie and drama

Death note
Light yagami ( fujiwara tatsuya) finds the “death note” with the power to kill and decides to create a utopia by killing the worlds criminals and soon the worlds greatsest detective “ L ” ( Matsuyama kenichi ) in hired on earth begins, the winner controlling the world

Death note 2
Shingami own notebooks called “death note” which are used as killing devices whoever’s name they write down in a death note will die within 40 seconds. Shinigami ryuku accidentally dropped his death note in the human world where its found by honor high school student raito with the death note acctualy having directions in it for its use. Raito discoveres he now has the power to discreetly kill people, and with his new power he plans to change the world in his ideal world by killing off criminals. Eventually the government of the countries around the world notice the unusual amounts of deaths of their criminals and figure out someone is behind them, but they have no way of discovering it themselves. That’s when they hire L, a master detective to find out who is behind the murders.

Death note 3 “L change the world”
L is recuited to save humanity from a deadly virus that wiped out a whole thai village and his friend F. his opponents group who want to cleanse the world of its excess population with the deadly virus. His accomplices are two young children. Boys who the only survivor of the virus infected thai village and a Japanese girl whos the child of the professor whi developed the virus. His FBI parteners are watari and sugura who join later as a brief comical decoy for L in the run.

Detective conan “a challenge letter to kudo shinichi”
Shinichi kudou has become a very popular student at school for his detective genius and is even receiving a lot of media coverage. But ran, shinichi’s girlfriend is not happy about this situation as the felt they are not as close as before. When ran finds out the that shinichi is no longer interested in going to the school trip that she has been looking forward to. But suddenly, someone give a challenge for shinichi.

Yamada Taro
Yamada Taro, handsome boys but is very poor. Yamada have 6 brothers and sisters. He must school while the good work. The people in his school think he is a rich boy. His father is a painter.

Kamis, 16 Juli 2009

boosannn.....

pernah gak kalian semua masuk dalam satu warnet yang koneksi nya lama banget?????????
bosen gak????????
di saat seperti itu apa yang kalian perbuat??????????
langsung go out,,, tapi udh ambil paket 3 jam??????
atau menunggu kayak orang bodoh???????
atau juga bisa chatting... tapi sayangnya di sini t4 chatingnya payah bgt... gak ada....
gmn rasanya????????
rugi banget.......... aku gak mau datang lagi di sini...........
tapi apa boleh buat aku terdaftar sebagai pengguna internet dan sdh membuang 100rb...
rasanya ingin berteriak.... haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa................
ngebosaniiiiiiiiiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

Jumat, 26 Juni 2009

makalah kabuki

KATA PENGANTAR

Bersyukur kepada Yang Maha Kuasa, kelompok kami dapat menyelesaikan tugas paper ini. Adanya tugas paper kelompok kali ini, kami berharap dapat menambah pengetahuan kita semua tentang kebudayaan Jepang yang sangat menarik untuk dipelajari.
Kabuki adalah salah satu kebudayaan Jepang yang sangat menarik, berupa teater tradisional yang berasal dari Jepang dan juga sudah menjadi ciri khas negara Jepang. Aktor kabuki terkenal dengan kostum mewah dan tata rias wajah yang mencolok.Kementerian Pendidikan Jepang menetapkan kabuki sebagai warisan agung budaya nonbendawi. UNESCO juga telah menetapkan kabuki sebagai Karya Agung Warisan Budaya Lisan dan Nonbendawi Manusia


DAFTAR ISI
Kata Pengantar............................................................................................................... i
Daftar Isi......................................................................................................................... ii
Bab I Pendahuluan..................................................................................................... 1
Bab II Pembahasan...................................................................................................... 2
1. Eitmologi...................................................................................................... 2
2. Sejarah.......................................................................................................... 3
3. Unsur teatrikal kabuki-kyōgen...................................................................... 5
4. Musik Kabuki............................................................................................... 7
5. Judul............................................................................................................. 7
6. Istilah Kabuki............................................................................................... 7
7. Sejarah Kabuki Sejak Zaman Meiji............................................................... 8
8. Asosiasi......................................................................................................... 9
Bab III Penutup............................................................................................................ 10
Daftar Pustaka................................................................................................................ iii


BAB I
PENDAHULUAN

Jepang adalah negara yang maju khususnya dalam bidang teknologi. Kita dapat melihatnya secara nyata, contohnya sanyo, toshiba, honda,suzuki, akira, kawasaki, dan sebagainya yang merupakan produk buatan Jepang yang sangat populer di berbagai negara termasuk Indonesia. Buat orang yang mengenal lebih dalam tentang Jepang tentu bukan hanya ini saja yang membuat negara Jepang terkenal didunia. Masih banyak kekhasan negara Jepang yang membawa nama Jepang mendereti negara urutan ke-satu di Asia, seperti kabuki.
Kabuki adalah teater yang menggabungkan antara seni musik, tari, dan seni drama. Teater kabuki berbeda dengan teater-teater lainnya yang ada di dunia. Makanya tidak heran, sebagian besar orang tertarik dengan pentas teater kabuki. Tidak hanya orang pribumi, yang tertarik tetapi juga orang yang bukan asli Jepang sepeti di Indonesia tertarik dengan perkembanangan kabuki. Teater kabuki juga tidak hanya dipentaskan di jepang, tetapi di berbagai negara seperti china, korea, indonesia dan sebagainya.
Sejarah kabuki dimulai yang dimulai tahun 1603 oleh wanita yang bernama Okuni, mendapat banyak perlawanan dari pemerintah dan masyarakat. Tetapi dari zaman ke zaman, teater kabuki ini akhirnya diterima oleh pemerintah dan masyarakat dan dianggap sebagai warisan agung budaya nonbendawi. Bentuk penerimaan itu tersebut dapat kita lihat dengan adanya pembangunan teater nasional Jepang di Tokyo. Selain itu juga, Ichikawa Ennosuke III menghidupkan kembali naskah-naskah kabuki lama yang sudah jarang dipentaskan. Tapi juga ada perubahan-perubahan pada pementasan kabuki. ini dilakukan dengan adanya perkembangan pemikiran orang dari zaman ke zaman. Sehingga pementasan sekarang sangat berbeda dengan zaman edo. Walaupun demikian orang-orang yang terlibat dalam teater kabuki ini masih sangat memelihara tradisi pementasan sebagai pertunjukan tadisional.








BAB II
PEMBAHASAN

1. ETIMOLOGI

Banyak pendapat mengenai asal kata dari Kabuki ini, salah satunya adalah kabusu yang ditulis dengan karakter kanji 歌舞 dengan ditambahkan akhiran す sehingga menjadi kata kerja 歌舞す yang berarti bernyanyi dan menari. Selanjutnya disempurnakan menjadi, kabuki (歌舞伎) yang ditulis dengan tiga karakter kanji, yaitu uta 歌(うた) (lagu), mai 舞(まい) (tarian), dan ki 伎(き) (tehnik).
Selain yang telah dijelaskan diatas, ada juga pendapat lain yang mengatakan bahwa kata kabuki ini berasal dari kata kabuki かぶき, kabuku かぶく, kabukan かぶかん, atau kabuke かぶけ yang ditulis dengan karakter kanji katamuku (傾). Karakter kanji katamuku yang dibaca kabuku ini secara harfiah berarti cenderung, condong, miring atau tidak sama dengan pemikiran umum (Kira-kira sama dengan kata iyou yang ditulis dengan kanji 異様, yang berarti aneh, asing, atau tidak sama dengan keadaan masyarakat disekitarnya pada waktu itu). Kata ini digunakan untuk menyebutkan orang-orang yang cenderung atau condong ke arah duniawi, dan orang-orang yang berpakaian dan bertingkah laku aneh. Pendapat yang mengatakan penamaan kabuki berasal dari kata katamuku ini dikarenakan pada saat kabuki pertama kali diperkenalkan oleh Okuni, seorang Miko 巫女 (pendeta wanita) dari daerah Izumo, Okuni memakai kostum laki-laki dengan membawa pedang dan mengenakan aksesoris-aksesoris yang tidak lazim pada zaman tersebut, seperti rosario yang dikenakan di pinggang bukan digantungkan dileher. Ceritanya pun berkisar tentang seorang laki-laki yang pergi bermain-main ke kedai teh untuk minum-minum bersama para wanita penghibur. Hal ini kemudian diasosiasikan dengan kumpulan orang-orang yang berpakaian dan bertingkah-laku aneh serta tidak lazim yang muncul pada saat itu, yang dikenal dengan nama kabukimono カブキモノ.
Setelah melalui beberapa perkembangan akhirnya kabuki ditulis dengan tiga karakter kanji yaitu uta 歌(lagu), mai 舞(tarian), dan ki 妓(seniman wanita) yang kemudian karakter kanji ki 妓 diubah menjadi ki 伎, sehingga kabuki ditulis menjadi 歌舞伎(かぶき) yang sekarang ini. Penamaan kabuki dengan menggunakan tiga karakter kanji di atas, dikarenakan tiga karakter di atas dianggap sesuai dengan unsur-unsur yang ada di dalam pertunjukan teater kabuki itu tersebut. Adapun pada awalnya karakter ki, ditulis dengan 妓dikarenakan kabuki pada awalnya lahir dari seorang seniman wanita yang bernama okuni 阿国(おくに) dari kuil Izumo.

2. SEJARAH
Perintis kabuki, Izumo no Okuni sedang berpakaian laki-laki
Sejarah kabuki dimulai tahun 1603 dengan pertunjukan dramatari yang dibawakan wanita bernama Okuni di kuil Kitano Temmangu, Kyoto. Kemungkinan besar Okuni adalah seorang miko asal kuil Izumo Taisha, tapi mungkin juga seorang kawaramono (sebutan menghina buat orang kasta rendah yang tinggal di tepi sungai). Identitas Okuni yang benar tidak dapat diketahui secara pasti. Tari yang dibawakan Okuni diiringi dengan lagu yang sedang populer. Okuni juga berpakaian mencolok seperti laki-laki dan bertingkah laku tidak wajar seperti orang aneh ("kabukimono"), sehingga lahir suatu bentuk kesenian garda depan (avant garde). Panggung yang dipakai waktu itu adalah panggung Noh. Hanamichi (honhanamichi yang ada di sisi kiri penonton dan karihanamichi yang ada di sisi kanan penonton) di gedung teater Kabuki-za kemungkinan merupakan perkembangan dari Hashigakari (jalan keluar-masuk aktor Noh yang ada di panggung sisi kiri penonton).
Kesenian garda depan yang dibawakan Okuni mendadak sangat populer, sehingga bermunculan banyak sekali kelompok pertunjukan kabuki imitasi. Pertunjukan kabuki yang digelar sekelompok wanita penghibur disebut Onna-kabuki (kabuki wanita), sedangkan kabuki yang dibawakan remaja laki-laki disebut Wakashu-kabuki (kabuki remaja laki-laki). Keshogunan Tokugawa menilai pertunjukan kabuki yang dilakukan kelompok wanita penghibur sudah melanggar batas moral, sehingga di tahun 1629 kabuki wanita penghibur dilarang dipentaskan. Pertunjukan kabuki laki-laki daun muda juga dilarang pada tahun 1652 karena merupakan bentuk pelacuran terselubung. Pertunjukan Yarō kabuki (野郎歌舞伎 kabuki pria) yang dibawakan seluruhnya oleh pria dewasa diciptakan sebagai reaksi atas dilarangnya Onna-kabuki dan Wakashu-kabuki. Aktor kabuki yang seluruhnya terdiri dari pria dewasa yang juga memainkan peran sebagai wanita melahirkan "konsep baru" dalam dunia estetika. Kesenian Yarō kabuki terus berkembang di zaman Edo dan berlanjut hingga sekarang.
Dalam perkembangannya, kabuki digolongkan menjadi Kabuki-odori (kabuki tarian) dan Kabuki-geki (kabuki sandiwara). Kabuki-odori dipertunjukkan dari masa kabuki masih dibawakan Okuni hingga di masa kepopuleran Wakashu-kabuki, remaja laki-laki menari diiringi lagu yang sedang populer dan konon ada yang disertai dengan akrobat. Selain itu, Kabuki-odori juga bisa berarti pertunjukan yang lebih banyak tarian dan lagu dibandingkan dengan porsi drama yang ditampilkan.
Kabuki-geki merupakan pertunjukan sandiwara yang ditujukan untuk penduduk kota di zaman Edo dan berintikan sandiwara dan tari. Peraturan yang dikeluarkan Keshogunan Edo mewajibkan kelompok kabuki untuk "habis-habisan meniru kyōgen" merupakan salah satu sebab kabuki berubah menjadi pertunjukan sandiwara. Alasannya kabuki yang menampilkan tari sebagai atraksi utama merupakan pelacuran terselubung dan pemerintah harus menjaga moral rakyat. Tema pertunjukan kabuki-geki bisa berupa tokoh sejarah, cerita kehidupan sehari-hari atau kisah peristiwa kejahatan, sehingga kabuki jenis ini juga dikenal sebagai Kabuki kyogen. Kelompok kabuki melakukan apa saja demi memuaskan minat rakyat yang haus hiburan. Kepopuleran kabuki menyebabkan kelompok kabuki bisa memiliki gedung teater khusus kabuki seperti Kabuki-za. Pertunjukan kabuki di gedung khusus memungkinkan pementasan berbagai cerita yang dulunya tidak mungkin dipentaskan.
Di gedung kabuki, cerita yang memerlukan penjelasan tentang berjalannya waktu ditandai dengan pergeseran layar sewaktu terjadi pergantian adegan. Selain itu, di gedung kabuki bisa dibangun bagian panggung bernama hanamichi yang berada melewati di sisi kiri deretan kursi penonton. Hanamichi dilewati aktor kabuki sewaktu muncul dan keluar dari panggung, sehingga dapat menampilan dimensi kedalaman. Kabuki juga berkembang sebagai pertunjukan tiga dimensi dengan berbagai teknik, seperti teknik Séri (bagian panggung yang bisa naik-turun yang memungkinkan aktor muncul perlahan-lahan dari bawah panggung), dan Chūzuri (teknik menggantung aktor dari langit-langit atas panggung untuk menambah dimensi pergerakan ke atas dan ke bawah seperti adegan hantu terbang).
Sampai pertengahan zaman Edo, Kabuki-kyogen kreasi baru banyak diciptakan di daerah Kamigata. Kabuki-kyogen banyak mengambil unsur cerita Ningyo Jōruri yang khas daerah Kamigata. Penulis kabuki asal Edo tidak cuma diam melihat perkembangan pesat kabuki di Kamigata. Tsuruya Namboku banyak menghasilkan banyak karya kreasi baru sekitar zaman zaman Bunka hingga zaman Bunsei. Penulis sandiwara kabuki Kawatake Mokuami juga baru menghasilkan karya-karya barunya di akhir zaman Edo hingga awal zaman Meiji. Sebagai hasilnya, Edo makin berperan sebagai kota budaya dibandingkan Kamigata mulai paruh kedua zaman Edo. Di zaman Edo, Kabuki-kyogen juga disebut sebagai sandiwara (shibai).

3. UNSUR TEATRIKAL KABUKI-KYŌGEN
Secara garis besar ada 2 jenis pertunjukan Kabuki-kyogen dari semua karya yang dihasilkan di zaman Edo dan sekarang masih dipentaskan. Kelompok pertama Kabuki-kyogen disebut Maruhon mono yang mengadaptasi sebagian besar cerita dari cerita Ningyo Jōruri (Bunraku). Kelompok kedua disebut Kabuki kreasi baru. Kabuki Maruhon mono juga dikenal sebagai Gidayu-kyōgen, tapi Gidayu-kyōgen tidak selalu sama dengan Maruhon mono. Pada Gidayu-kyōgen, aktor kabuki membawakan dialog sementara dari atas mawaributai (panggung yang bisa berputar, dari arah penonton terletak di sisi kanan panggung) penyanyi yang disebut Tayu bernyanyi sambil diiringi pemain shamisen yang memainkan musik Gidayu-bushi. Pada Ningyo Jōruri yang semua penjelasan cerita dan dialog dinyanyikan oleh Tayu. Pada kabuki kreasi baru, musik pengiring dimainkan dari Geza (tempat atau ruang untuk pemusik yang dari arah penonton terletak di sisi kiri panggung).
Cerita kabuki yang berasal dari didramatisasi kisah sejarah disebut Jidaimono. Cerita kabuki dengan kisah berlatar belakang kehidupan masyarakat disebut Sewamono. Selain itu, penulis cerita kabuki juga senang menggunakan istilah sekai (dunia) sebagai kerangka dasar cerita, misalnya karya kabuki berjudul Taiheiki no sekai (太平記の世界 Dunia Taiheiki?), Heike monogatari no sekai (平家物語の世界 Dunia Kisah klan Heike?), Sogamono no sekai (曾我物の世界 Dunia Sogamono), atau Sumidagawamono no sekai (隅田川物の世界 Dunia Sumidagawamono). Penonton biasanya sudah tahu jalan cerita dan akrab dengan tokoh-tokoh yang tampil dalam cerita. Penonton hanya ingin menikmati jalan cerita seperti yang dikisahkan penulis cerita kabuki.
Di zaman Edo, pementasan Kabuki-kyogen perlu mendapat izin dari instansi yang berwenang. Keshogunan Edo biasanya mengizinkan sebagian besar pementasan yang diadakan sejak matahari terbit hingga sebelum matahari terbenam asalkan materi pementasan tidak melanggar peraturan yang sudah ditetapkan. Pementasan yang dilakukan malam hari sesudah matahari terbenam tidak diizinkan. Alasannya pertunjukan kabuki banyak diminati orang dan pemerintah kuatir kerumunan orang dapat melakukan kegiatan melawan pemerintah. Pertunjukan kabuki pada masa itu memerlukan waktu istirahat yang lama, antara lain untuk mengganti set panggung. Bagi penonton yang datang menyaksikan kabuki, menonton kabuki perlu sehari penuh dan merupakan satu-satunya kegiatan yang bisa dilakukan pada hari itu.
Sebagian penonton menyukai Jidaimono sedangkan sebagian lagi menyukai Sewamono, sehingga kabuki dalam pementasannya dituntut untuk bisa memuaskan selera semua kalangan penonton. Dalam usaha memuaskan selera penonton, pada pementasan kabuki sering dipertunjukkan dua cerita sekaligus, Jidaimono dan Sewamono yang dipisahkan dengan waktu istirahat. Pementasan dengan jalan cerita yang campur aduk juga tidak sedikit asalkan penonton senang. Ada juga pementasan yang bagaikan bunga rampai dari berbagai cerita dan hanya mengambil bagian-bagian cerita yang disukai penonton saja. Pertunjukan seperti ini disebut Midori-kyōgen (konon berasal dari kata Yoridori midori yang dalam bahasa Jepang berarti serbaneka atau aneka ragam). Sebaliknya kyogen yang mementaskan keseluruhan cerita secara lengkap disebut Tōshi-kyōgen.

4. MUSIK KABUKI
Musik pengiring kabuki dibagi berdasarkan arah sumber suara. Musik yang dimainkan di sisi kanan panggung dari arah penonton disebut Gidayūbushi. Takemoto (Chobo) adalah sebutan untuk Gidayūbushi khusus untuk kabuki. Selain itu, musik yang dimainkan di sisi kiri panggung dari arah penonton disebut Geza ongaku, sedangkan musik yang dimainkan di atas panggung disebut Debayashi.
5. JUDUL
Judul pertunjukan kabuki disebut Gedai (外題) yang kemungkinan besar berasal dari kata Geidai (芸題 nama pertunjukan). Judul pertunjukan (gedai) biasanya ditulis dalam aksara kanji berjumlah ganjil, misalnya pertunjukan berjudul Musume dōjōji (娘道成寺) (4 aksara kanji) harus ditambah dengan Kyōkanoko (京鹿子) (3 aksara kanji) menjadi 京鹿子娘道成寺 (Kyōkanoko musume dōjōji), supaya bisa menjadi judul yang terdiri dari 7 aksara kanji. Selain judul pertunjukan yang resmi, pertunjukan kabuki sering memiliki judul alias dan keduanya dianggap sebagai judul yang resmi. Pertunjukan berjudul resmi Miyakodori nagare no siranami (都鳥廓白波) dikenal dengan judul lain Shinobu no Sōda (忍ぶの惣太). Pertunjukan berjudul Hachiman matsuri yomiya no nigiwai (八幡祭小望月賑) juga dikenal sebagai Chijimiya Shinsuke (縮屋新助). Judul pertunjukan yang harus ditulis dalam aksara kanji berjumlah ganjil menyebabkan judul sering ditulis dengan cara penulisan ateji, akibatnya orang sering mendapat kesulitan membaca judul pertunjukan kabuki.
6. ISTILAH BAHASA JEPANG ASAL KABUKI.
Beberapa di antara istilah kabuki diserap ke dalam perbendaharaan kata bahasa Jepang, misalnya:
•Sashigane
Di atas panggung bila perlu adegan yang melibatkan aktor kabuki mengejar kupu-kupu atau burung, pembantu yang disebut Kōken (asisten di panggung yang sering berpakaian hitam) memegangi tongkat panjang yang diujungnya terdapat kupu-kupu atau burung yang disebut Sashigane. Dalam bahasa Jepang, istilah "sashigane" digunakan dalam konotasi negatif "orang yang mengendalikan".
•Kuromaku
Di panggung pertunjukan kabuki, malam dinyatakan dengan tirai (maku) berwarna hitam (kuro). Dalam bahasa Jepang, dalam istilah "sekai no kuromaku" (dunia tirai hitam) kata "kuro" (hitam) berubah arti menjadi "jahat". Dalam bahasa Jepang "kuromaku" berarti "dalang" seperti dalam arti "dalang kejahatan".
7. SEJARAH KABUKI SEJAK ZAMAN MEIJI
Kepopuleran kabuki tetap tidak tergoyahkan sejak zaman Meiji, tapi sering menerima kritik. Di antaranya kalangan intelektual menganggap isi cerita kabuki tidak sesuai untuk dipertunjukkan di negara orang beradab. Kalangan di dalam dan luar lingkungan kabuki juga menuntut pembaruan di dalam kabuki, sehingga mau tidak mau dunia showbiz kabuki harus diubah sesuai tuntutan zaman. Kritik terhadap kabuki mengatakan banyak unsur dalam kabuki yang sebenarnya tidak pantas dimasukkan ke dalam drama kabuki, misalnya: alur cerita yang tidak masuk akal, tema cerita yang kuno atau berbau feodal, dan trik panggung yang sekadar untuk membuat penonton takjub, seperti adegan aktor bisa "terbang" atau berganti kostum dalam sekejap.
Akibat kritik yang diterima, dunia showbiz kabuki sejak zaman Meiji berusaha mengadakan gerakan pembaruan dalam berbagai aspek teater kabuki. Gerakan pembaruan yang disebut Engeki Kairyō Undō juga melibatkan pemerintah Meiji yang memang bermaksud mengontrol pertunjukan kabuki. Pemerintah Meiji bercita-cita menciptakan pertunjukan teater yang pantas dan bisa dinikmati kalangan menengah dan kalangan atas suatu "masyarakat yang bermoral". Salah satu hasil gerakan pembaruan kabuki adalah dibukanya gedung Kabuki-za sebagai tempat pementasan kabuki. Selain itu, pembaruan juga melahirkan genre baru teater kabuki yang disebut Shimpa.
Karya kabuki yang diciptakan di tengah gerakan pembaruan disebut Shin-kabuki, dengan karya-karya baru banyak bermunculan hingga di awal zaman Showa. Penggemar kabuki biasanya tidak menyukai sebagian besar karya kabuki yang mendapat pengaruh gerakan pembaruan dan dipentaskan sebagai Shin-kabuki. Penggemar Shin-kabuki cuma penulis terkenal seperti Tsubouchi Shoyo, Osanai Kaoru, dan Okamoto Kido yang begita suka hingga menulis naskah baru untuk kabuki. Sampai sekarang, karya-karya yang tergolong ke dalam Shin-kabuki yang tidak disukai penggemar hampir tidak pernah dipentaskan.
Setelah Perang Dunia II, orang Jepang akhirnya mulai menyadari pentingnya bentuk kesenian kabuki yang asli. Di tahun 1965, pemerintah Jepang menunjuk kabuki sebagai warisan agung budaya nonbendawi dan pemerintah membangun Teater Nasional Jepang di Tokyo yang di antaranya digunakan untuk pentas kabuki.
Selain itu, Ichikawa Ennosuke III berusaha menghidupkan kembali naskah-naskah kabuki lama yang sudah jarang dipentaskan. Naskah kabuki yang jarang dipentaskan dan dihidupkan kembali oleh Ichikawa Ennosuke III dikenal sebagai Fukkatsu-kyōgen (kyogen yang dihidupkan kembali). Kabuki yang dipentaskan Ichikawa Ennosuke III disebut Supa-kabuki (kabuki super), karena Ennosuke mencoba teknik pementasan lebih berani dengan menghidupkan kembali trik panggung (kérén) yang dulunya pernah dianggap selera rendah oleh banyak orang. Belakangan ini, pertunjukan kabuki juga sering menampilkan dramawan dan sutradara teater di luar lingkungan kabuki sebagai sutradara tamu.
Pementasan kabuki di zaman sekarang sudah sangat berbeda dengan pementasan kabuki di zaman Edo. Kelompok kabuki berusaha memodernisasi pertunjukan sekaligus memelihara tradisi pementasan. Kabuki sekarang sudah dianggap sebagai seni pertunjukan tradisional yang sesuai dengan kemajuan zaman.

8. ASOSIASI
Organisasi Pelestarian Kabuki Tradisional (Dentō Kabuki Hōzonkai) beranggotakan tokoh-tokoh dari dari dunia kabuki. Pemerintah Jepang menunjuk organisasi sebagai pelestari Karya Agung Warisan Budaya Oral serta Nonbendawi Manusia kabuki sejak tahun 1965. Pada bulan Januari 2006, organisasi beranggotakan 169 orang.

PENUTUP
Kabuki di mulai tahun 1603 oleh wanita yang bernama Okuni yang menjadikan kabuki menjadi kegemaran rakyat. Kabuki yang merupakan seni teater yang menggabungkan seni drama, tari dan musik. Kabuki telah mengalami perubahan dari zaman ke zaman. Walaupun demikian kabuki merupakan warisan budaya. Sehingga pemerintah membentuk organisasi pelestarian kabuki tradisional (dentoo kabuki hozonkai) sejak tahun 1965.



DAFTAR PUSTAKA




http://id.wikipedia.org/wiki/Kabuki

Jepang

Jepang (bahasa Jepang: 日本 Nippon/Nihon, nama resmi: Nipponkoku/Nihonkoku Bunyi dengarkan) adalah sebuah negara kepulauan di Asia Timur. Letaknya di ujung barat Samudra Pasifik, di sebelah timur Laut Jepang, dan bertetangga dengan Republik Rakyat Cina, Korea, dan Rusia. Pulau-pulau paling utara berada di Laut Okhotsk, dan wilayah paling selatan berupa kelompok pulau-pulau kecil di Laut Cina Timur, tepatnya di sebelah selatan Okinawa yang bertetangga dengan Taiwan.

Jepang memiliki sekitar 3.700 pulau.[5] Pulau-pulau utama dari utara ke selatan adalah Hokkaido, Honshu (pulau terbesar), Shikoku, dan Kyushu. Sekitar 97% wilayah daratan Jepang berada di keempat pulau terbesarnya. Sebagian besar pulau di Jepang bergunung-gunung, dan sebagian di antaranya merupakan gunung berapi. Gunung tertinggi di Jepang adalah Gunung Fuji yang merupakan sebuah gunung berapi. Penduduk Jepang berjumlah 128 juta orang, dan berada di peringkat ke-10 negara berpenduduk terbanyak di dunia. Tokyo secara de factoibu kota Jepang, dan berkedudukan sebagai sebuah prefektur. Tokyo Raya adalah sebutan untuk Tokyo dan beberapa kota yang berada di prefektur sekelilingnya. Sebagai daerah metropolitan terluas di dunia, Tokyo Raya berpenduduk lebih dari 30 juta orang. adalah

Menurut mitologi tradisional, Jepang didirikan oleh Kaisar Jimmu pada abad ke-7 SM. Kaisar Jimmu memulai mata rantai monarki Jepang yang tidak terputus hingga kini. Meskipun begitu, sepanjang sejarahnya, untuk kebanyakan masa kekuatan sebenarnya berada di tangan anggota-anggota istana, shogun, pihak militer, dan memasuki zaman modern, di tangan perdana menteri. Menurut Konstitusi Jepang tahun 1947, Jepang adalah negara monarki konstitusional di bawah pimpinan Kaisar Jepang dan Parlemen Jepang.

Sebagai negara maju di bidang ekonomi, Jepang memiliki produk domestik bruto terbesar nomor dua setelah Amerika Serikat, dan masuk dalam urutan tiga besar dalam keseimbangan kemampuan berbelanja. Jepang adalah anggota Perserikatan Bangsa-Bangsa, G8, OECD, dan APEC. Dari segi anggaran pertahanan, Jepang menempati urutan ke-6 dalam daftar negara dengan anggaran militer terbesar. Dalam perdagangan luar negeri, Jepang berada di peringkat ke-4 negara pengekspor terbesar dan peringkat ke-6 negara pengimpor terbesar di dunia. Sebagai negara maju, penduduk Jepang memiliki standar hidup yang tinggi (peringkat ke-8 dalam Indeks Pembangunan Manusia) dan angka harapan hidup tertinggi di dunia menurut perkiraan PBB.[6] Dalam bidang teknologi, Jepang adalah negara maju di bidang telekomunikasi, permesinan, dan robotika.


(di ambil dari : wikipedia)

Rabu, 15 April 2009

im falling in love....

setiap ku melihatmu,jantungku berdebar kencang, mukaku memerah... rasa2 nya ku tak ingin melihatmu dalam jarak yang begitu dekat, karena membuatku salah tingkah

tapi ku ingin setiap hari kita bertemu, membangun hubungan lebih dari persahabatan, membangun cinta hnya kita berdua...

kau membuatku gelisah dengan tatapan matamu yang begitu mempesona,
kau membuatku tak berkutip dengan senyuman manismu,,,,
entah apa yang harus kulakukan,ketika kau ada di dekatku....

tapi,ku yang kucintai
ku harap kau melihat sinar mataku yang ingin mengatakan kalau aku sangat mencintaimu...

u/ dia yang kucintai....

Senin, 13 April 2009

kiiro's day

aduhw..... nanti ceritain besok nyach....
aku mo berbagi karya aku dengan yang lain...ok

Sabtu, 11 April 2009

keseharian ku...

eh... keseharianku gak ada yang menarik... nanti saya ceritakan nanti-nanti yach...
soalnya sekarang lagi capek bgt...
wkwkwkwkwkwkwkwk